ElggCamp le samedi 12 juin 2010 au Carrefour Numérique de la Cité des Sciences à Paris
Partager sur le web

Accueil des pages > Multilinguisme

Multilinguisme

si des fichiers de ressources de langues permettent de traduire l'interface les problématique du multilinguisme ne sont pas prises en compte dans elgg (typique des projets anglo-saxon ?)

  • les lettres accentuée dans les url sont supprimées
  • marquage des language déficiant (attribut lang="fr")
  • comment intégrer des alphabets non latins (cyrillique, arabe) ?
  • pour l'arabe et l'hebreux la direction du texte (attribut dir="rtl")
  • homogénéité des traductions

pour les plateformes multilingues / internationales il faudrait pouvoir :

  • éditer son profil dans différentes langues
  • éditer plusieurs versions d'un article et pouvoir les lier entre eux
  • définir ses préférences de langue (je parle français, mais je peux lire en anglais, éventuellement en espagnol, etc.)
  • et donc pouvoir trier les articles par langues
  • comment définir, par exemple, un espace d'information anglophone dans un site français ?

quelques pistes

 

, ,

Dernière mise à jour Il y a 404 jours par HuguesM